بشكل تقليدي造句
造句与例句
手机版
- ثم هناك مشكلة أخرى تثار بشكل تقليدي في كل مرة نجتمع فيها.
另一个问题是我们每次开会时必定会遇到的问题。 - مع ذلك، قامت النساء بشكل تقليدي بدور أساسي في الإنتاج الزراعي.
但是,妇女传统上在农业生产中却发挥着重要作用。 - لقد درجنا بشكل تقليدي على التركيز على التفاوت بين الدول النامية والدول المتقدمة النمو.
我们传统上注重发达国家与发展中国家之间的鸿沟。 - وتُستخدم هذه الأدوات المالية المشتقة بشكل تقليدي لإدارة مخاطر الأسعار، أي أنها تُستخدم لأغراض التحوط.
这些衍生工具在传统上一直用于管理价格风险,即用于套期。 - ٥١- إن حضور المفوضية السامية لشؤون الﻻجئين وأنشطتها في البلدان اﻷصلية هي بشكل تقليدي محدودة في نطاقها ووقتها.
难民署在原籍国的存在和活动的范围和时间一向受到限制。 - فعلى سبيل المثال، كانت نساء اﻹيبو في نيجيريا يضطلعن بشكل تقليدي بالمسؤولية الرئيسية عن إنتاج اﻷغذية الﻻزمة لﻷسرة المعيشية.
例如,尼日利亚的伊博妇女历来主要负责家庭粮食生产。 - وما برحت اليونيسيف تعمل بشكل تقليدي عن كثب مع منظمات المجتمع المدني وتحتفظ بعلاقات متنوعة وواسعة معها.
儿童基金会向来与民间社会组织密切合作,与它们有着广泛的联系。 - إنه أحد البنود الذي تناقشه الجمعية العامة بشكل تقليدي وينشأ عنه الإدلاء بأكبر عدد من البيانات المتكررة.
这是大会历来都在讨论的项目之一,使得重复发言的次数达到极致。 - وتستخدم الدول بشكل تقليدي الناتج المحلي الإجمالي باعتباره مؤشرا لمدى الرفاه الوطني.
传统上,各国家都利用国内生产总值(国内总产值)作为其人口福祉的间接指标。 - ,و ها هو الولد يغني بشكل تقليدي عن المخاوف المعاصرة
而这个孩子,在传统的形式中 加入了对这个时代的关注 而且有着不一般的深度,你能想像的到吗? - وفضلا عن ذلك فان تنفيذ البرنامج العادي للتعاون التقني يكون بشكل تقليدي أقل في السنــة الأولى منه في الثانية من فترة السنتين.
此外,技术合作经常方案的执行额历来都是两年期第一年比第二年要低。 - 12- ولم تطرح أي أسئلة تتعلق بالديانة في التعداد السكاني لعام 1996، حيث إنها تطرح بشكل تقليدي كل 10 سنوات فقط.
1996年的人口普查没有提出有关宗教的问题,因为传统上只是每10年问一次。 - لقد كان دعم الأمم المتحدة عنصرا أساسيا لتحقيق النجاح، واعتمدت الجمعية العامة بشكل تقليدي هذا القرار دعما لأنشطة عملية كيمبرلي.
联合国的支持一直是成功的关键要素,大会历来通过支持金伯利进程活动的这项决议。 - وتتعامل النيابة العامة العسكرية (التي تعززت مؤخرا لتصبح نيابة عامة على نطاق الخدمة) بشكل تقليدي مع القضايا التي يحيلها إليها التسلسل القيادي للجيش().
传统上,陆军起诉局(最近被并入全军起诉局)处理陆军指挥系统向其提交的案件。 - وهي مادة يُعتبر أداء البنين فيها أفضل بشكل تقليدي من البنات، والغرض من التجربة هو معرفة ما إذا كان أداء البنات سيتحسن إذا شعرن أنهن ﻻ يتنافسن مع البنين.
实验的目的是要看看女生在没有同男生竞争的感觉时,是否会学得好些。 - فالعقوبة البدنية عقوبة تستخدم بشكل تقليدي ضد الأطفال في فيجي، والعنف البدني ضد الصغار في المنزل أمر مقلق إلى حد كبير.
体罚是斐济制裁儿童的传统做法,因而家庭侵害青少年的人身暴力行为是令人严重关注的问题。 - غير أنه، في نصوص القانون الدولي الخاص، يجري بشكل تقليدي ادخال استثناءات للحفاظ على السياسة العامة وبعض القواعد القانونية الالزامية لدولة المحكمة.
但是,在国际私法文书中,一般引入例外情况规定,以维护法院地的公共政策和某些强制法规则。 - وفي ذلك الصدد، تتركز معظم جهودنا مؤخرا على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، دون تجاهل المناطق الأخرى التي تلقى بشكل تقليدي اهتمامنا التفضيلي.
在这方面,我们最近的大部分努力集中于撒哈拉以南非洲,但不忽视传统上受到优先关注的其他区域。 - ويتسم النهج الأسري بقوة خاصة في مجال تحسين الجودة في إطار سلاسل القيمة الزراعية، حيث كثيرا ما يكون على النساء بشكل تقليدي مسؤوليات التجهيز فيما بعد الحصاد.
家庭做法对于提高农业价值链的质量特别有效,因为传统上妇女往往负责收获后的处理工作。 - وإذا ما أخذت هذه الموازنات في الحسبان، تبين هذه البحوث أن الأراضي الزراعية المتاحة للتوسيع مستقبلاً أقل بكثير مما كان مفترضاً بشكل تقليدي في معظم السيناريوهات().
一旦考虑到这些得失,这一研究表明,可用于未来扩展的农田明显少于传统上多数方案所设想的。
如何用بشكل تقليدي造句,用بشكل تقليدي造句,用بشكل تقليدي造句和بشكل تقليدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
